Veamos quién es raul racedo

Noticias de Carácter Alternativo

Anne Sexton y la Celebración Uterina (Bilingue)

Traducción/introducción Raúl Racedo

Quienes aportan datos críticos con relación a la corriente poética llamada Confesionalismo (integrada por Robert Lowell, Sylvia Plath, Anne Sexton, entre otros) suelen incurrir en el absurdo de tomar los trabajos de ésta tendencia como componentes de retratos biográficos al natural.

anne sexton

Este mecanismo que implica vincular  a la persona  que escribe el poema  con el contenido del mismo, parece ser un atavismo proveniente de la posición que toma el público ante el material que ha  leído o lee .

Caso paradigmático: Sylvia Plath. Si bien existen detalles encargados de hacernos llegar a la conclusión de que tal cosa es absolutamente posible, también podemos presenciar el carácter universal  conseguido en algunas  composiciones. Eje: Rano Raraku, de André Breton

Podría decirse que habiendo asimilado información sobre  la vida de Lowell, Plath, Sexton etc., el público tuvo la invalorable virtud de rendirse ante una supuesta “evidencia” deslizada como dato accesorio en el interior de los poemas.

Ello sin tener en cuenta la manipulación de la cual es objeto gracias al proceso creativo desarrolla do por  quienes escriben o escribieron poesía de trascendencia.

Vale la pena mencionar lo siguiente: los antecedentes de tal manipulación pueden ser ubicados en la nota personal de Plath –; aquella donde señala su inclinación estética.

“oh, satisfacción ! No pienso si podría vivir

sin ella. Es como agua o pan, o algo absolutamente

esencial para mí. Me encuentro absolutamente colmada

cuando he escrito un poema, cuando yo lo escribí.

 

Cuando escribís uno, entonces dejas atrás rápidamente

El contar con ser  poeta para pasar a transformarte en uno.

Creo que la actual experiencia de escribir un poema es

magnífica.

 

Pienso que mis poemas surgen inmediatamente

de la experiencia sensitiva y emocional que tengo.

 

Creo que uno es capaz de manipular y controlar

la experiencia, aun la más terrorífica  como la locura,

ser torturado, etc.  esto hace que uno se plantee manipular

esa experiencia con mentalidad inteligente , informada.

 

Siento que la poesía es una disciplina tiránica; vas tan lejos,

tan rápido, que en un espacio reducido tenes que desviarte

a toda la periferia.

 

Muchas veces prefiero  doctores, abogados o cualquier

otra cosa a los escritores. Creo que escritores y artistas son

personas extremadamente narcisistas”

 

 

Para los críticos que se resisten a confundir la persona que escribe poesía con el contenido del poema , la fusión de roles entre objeto y sujeto  también se materializa cuando aparece la intención de utilizar ideológicamente la producción.

Debo añadir que idéntica circunstancia  se da con la producción de Rimbaud y el debate bizantino en torno a su participación en las revueltas que dieran como resultado  la Comuna de París.

En el caso de Anne Sexton, Caroline Hall, al rastrear la utilización del término Confesional  en la crítica literaria, llega a la conclusión que tal movimiento es una reacción contra la escuela Eliotiana (por Thomas Stearn  Eliot) cuya  arte poética se centraba en la eliminación u extinción de la personalidad en el poema.

“Estos poemas – dice M.L Rosenthal – me parecen una culminación de lo Romántico y la moderna tendencia a ubicar el Ser literal más y más  en el centro del Poema; lo que sería una forma de mostrar su vulnerabilidad psicológica y la vergonzante adecuación a la civilización”.

Como soporte de la línea argumental de Rosenthal, nos queda poner sobre la superficie la influencia ejercida por Robert Graves en el pensamiento de los Confesionalitas.

Su consideración acerca de que ‘la poesía fue una función religiosa en la sociedad pagana y que como tal debería recordarle al lector nuestra naturaleza animal, los viejos rituales y los mitos que compartimos antes de la existencia de la sociedad moderna que ha crucificado nuestro espíritu con su civilización’, se vuelve mucho más radical en la persona de Anne Sexton.

Pero  a dicha radicalización debería  considerársela en la perspectiva abierta por las lecturas que diera Graves en Cambridge – cuando condenara la artificialidad de D . H. Lawrence, Ezra Pound, T.S Eliot, W.H. Auden y aun del mismo Dylan Thomas.

A estos poetas Graves los llamaba “falsos poetas”.

‘La poesía debe incorporar ambas cosas, la creatividad y nuestras tendencias destructivas, llevándonos  incluso hasta el salvajismo de la naturaleza’ – dice Graves en esas lecturas. Y agrega que ‘aprueba como método de trabajo la inserción en estados de locura, porque la locura no se encuentra restringida por las demandas de las convenciones y maneras sociales modernas que nos impide el  acceso a nuestra naturaleza primitiva’

Apunte biográfico de  Anne Sexton

Anne Gray Harvey nació en Newton, Massachusetts, en el año 1928. Asistió al colegio por un año y luego de ello casó con Alfred Muller Sexton II, a la edad de 19 años. Ingresó en un curso para modelos que controlaba Hart Agency y  vivió en San Francisco y Baltimore.

Al tiempo de haber nacido la mayor de sus hijas, se le diagnosticó depresión de post parto. En momentos de enfrentar su primer quiebre mental, fue admitida en el Westwood Lodge, neuropsiquiátrico al que retornaría  en forma reiterada.

En 1955, con posterioridad al nacimiento de su segunda hija, sufre otro quiebre mental; nuevamente debe ser hospitalizada. Sus hijas son enviadas a vivir con los parientes de su esposo. Durante ése mismo año, el día de su cumpleaños, intenta suicidarse.

Animada por su psiquiatra, en el otoño de 1957 se interesa en escribir poesía e ingresa en la escuela secundaria donde se enrola en un taller. Como sus escritos poéticos actúan sobre su salud mental de forma inesperada, en 1967 gana el premio Pulitzer luego de una exitosa carrera.

El trabajo merecedor del  premio  fue “Live or Die”. El 4 de octubre de 1974 Anne pierde su batalla contra  la enfermedad mental que padece  y se suicida con monóxido de carbono en el garaje de su casa, después de encender el automóvil y la radio del mismo.

Tenía profunda adicción al alcohol y a las pastillas para dormir.


The Black Art

A woman who writes feels too much

those trances and portent !

As if cycles and children and islands

weren’t enough; as if mourners and gossips

and vegetables were never enough.

She thinks she can warn the stars.

A writer is essentially a spy.

Dear love, I am that girl.

A man who writes knows too much

such spells an fetiches !

As if erections and congresses and products

weren’t enough ; as if machine and galleons

and wars were never enough.

Whit use furniture he makes a tree.

A writer is essentially a crook.

Dear love, you are that man.

Never loving ourselves,

hating even our shoes and our hats,

we love each other, precious , precious.

Our hand are light blue and gentle.

Our eye are full of terrible confessions.

But when we marry,

the children leave in disgust.

There is too muh food and no one left over

to eat up all the weird abundance.

          El Arte Negro

¡Una mujer  que escribe siente  demasiado

esos trances y  presagios !

Como si bicicletas, chicos e islas

no fueran demasiado; como si duelos, chismorreos

y vegetales nunca fueran demasiado.

Ella piensa  que puede advertirle a las estrellas.

Una escritora es esencialmente una espía.

Yo soy esa chica, querido amor.

¡Un hombre cuyos escritos conocen demasiado

hechizos y fetiches!

Como si erecciones, convenciones y productos

no fueran demasiado; como si máquinas, galeones

y guerras nunca fueran demasiado.

Con muebles usados fabrica un árbol.

Un escritor es esencialmente un pícaro.

Vos sos ése hombre, querido amor.

Nunca amándonos a nosotros mismos,

aborreciendo aun nuestros zapatos y sombreros,

nos amamos unos a otros, preciosos, preciosos.

Nuestras manos son una luz azul suave.

Nuestros ojos están llenos de confesiones terribles.

Pero cuando estamos casados

los niños nos dejan asqueados .

Hay demasiada comida y  nadie sobra

para comer  toda la rara abundancia.


The Abortion

Somebody who should have been born

is gone.

Just as the earth puckered its mouth,

each bud puffing out from its knot,

I changed my shoes, and then drove south.

Up past the Blue Mountains, where

Pensylvania humps on endlessly,

wearing, like a crayoned cat, its green air.

Its roads sunken in like a gray washboard;

where, in truth, the ground cracks evilly

a dark socket from wich the coal has poured.

Somebody who should have been born

is gone.

The grass as bristly and stout as a chives,

an me wondering when the ground would break,

and me wondering how anything fragile survevis;

up in Pensylvania, a met a little man,

not Rumpelstiltskin, at all , at all…

he took the fullnes that love began.

Returning north, even the sky grew thin

like a high window looking nowhere.

The road was as flat as a sheet of tin.

Somebody who should have been born

is gone.

Yes, woman, such logic will lead

to loos without death.Or say what you meant,

you coward…this baby that I bleed.


El Aborto

Alguien que debió nacer

se ha ido .

Cuando la tierra arrugaba su boca

cada brote hinchó su nudo;

cambié mis zapatos y manejé hacia el Sur.

Pasaron las Montañas Azules donde

las jorobas de Pensilvania  sin fin , visten,

como gato con crayón,su aire verde

Sus caminos hundiéndose como una tabla de lavar gris;

Donde, en verdad, las   grietas del suelo  derraman

malvadamente  carbón por un oscuro hueco.

Alguien que debió nacer

se perdió.

El césped erizado y fornido como cebolla,

y yo preguntándome cuándo la tierra podrá romperse

y  yo preguntándome cómo sobrevive cualquier cosa frágil ;

En Pensilvania conocí a un hombrecito,

no un Rumpelstiltskin (1), en todo, en todo

él tomó la plenitud del  amor que comenzó.

Retornando al Norte; incluso el cielo crecía delgado

como una elevada ventana mirando hacia ningún lado.

La carretera era plana como una lamina de estaño.

Alguien que debió nacer

se perdió.

Sí mujer, esta lógica será la guía

para perdernos sin morir. O decí

lo que quisiste decir,

Sos cobarde…este bebé  que soy sangra.

(1) personaje de los hermanos Grimm

Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada en 22 marzo, 2015 por en poesia y etiquetada con .
A %d blogueros les gusta esto: